Minu
vastus esimesele küsimusele on, et me ei tea seda.
Minu
vastus teisele küsimusele on eitav — minu meelest on malegeenius
Keres taaskord rakendatud poliitideoloogia vankri ette. Seekord ei
ole seda aga teinud mitte nõukogude võim, vaid mõned eestlased
ise.
Kindlalt
võime öelda vaid seda, et nõukogude võimu poolsest eelnevast
ahistamisest võis Keres olla juba liialt muserdatud, et suuta tulla
maailmameistriks 1948. aastal.
|
Päts ja Keres 1938 (Wikimedia Commons) |
Eellugu
1938.
aastal võitis Keres AVRO turniiri, saades õiguse tiitlimatšiks
maailmameister Alehhiniga. Paraku jõudis nooreks geeniuseks peetud
Keres alles 1948. aasta maailmameistri turniirile, sedagi üsna
räsitult ja enda jaoks ebasoodsas olukorras.
Diktaator
Päts küll poseeris võiduka Keresega ühel fotol, ent ei leidnud
Kerese jaoks 10
000
dollarit, mis olid vajalikud matšiks Alehhiniga.
Peatselt,
1939 septembris aga algas teine maailmasõda.
1940
suvel okupeeris Nõukogude Liit Eesti. Vaid mõned kuud hiljem osales
Keres Nõukogude Liidu male esivõistlustel, kus pidi otsustatama,
kes nõukogude maletajaist pääseb mängima maailmameistri matši
Alehhiniga. Keresel ei läinud see turniir hästi, veelgi nigelamalt
läks Kerese põhikonkurent Botvinnikul.
Võimalik,
et võimude soosiku Botvinniku susserdamise tõttu toimus 1941
kevadel aga uus ja erakorraline turniir —
Nõukogude Liidu “absoluutsed
meistrivõistlused”
—
mille võitis Botvinnik, sellal kui Keres tuli teisele kohale.
Nii
oligi Keres Botvinnikule justnagu maha mänginud oma õiguse matšiks
maailmameister Alehhiniga. Kas Keresel oleks olnud võimalik keelduda
osalemast neil okupeeriva maa turniiridel?
1941–44
oli Eesti okupeeritud Saksamaa poolt. Nüüd osales Keres Saksamaa
poolt korraldatud maleturniiridel, ent vältis mängimast tiitlimatši
Saksamaal viibiva Alehhiniga. Sõja ajal olekski see olnud kas
võimatu või mõttetu.
Erinevalt
maailmameister Alehhinist, kelle nime all ilmusid juudivastased
artiklid, õnnestus Keresel hoida madalamat poliitilist profiili.
Ometi pidas nõukogude võim hiljem neid Kerese Saksamaa-aastaid
tõsiseks patuks.
Kuna
Leningradi blokaadis hukkus palju inimesi ja linn osaliselt hävis,
on see ehk ka inimlikult mõistetav, et Keresele pandi pahaks
malesimultaani andmist Saksa ohvitseridele. Saksa lennukid pommitasid
ju Leningradi, mille pimedais keldreis mängiti malet.
1944
on erakordselt hämar.
Mõistatuseks
on juba Kerese seiklused alates 1943 Madridi maleturniirist kuni
Eesti taasokupeerimiseni Nõukogude Liidu poolt 1944. Jah, just selle
sama Madridi turniiri kaudu, millel ta tegelikult ei osalenud,
põgenes maailmameister Alehhin sõda kaotavalt Saksamaalt, et mõned
aastad hiljem juutide poolt tagakiusatuna ja kõigi poolt hüljatuna
Portugalis surra.
1944
suvel, kui Eestis käisid lahingud ja inimesed põgenesid Rootsi,
viibis Keres juba Rootsis, kust ta veidi enne Tallinna vallutamist
naasis Eestisse oma perekonda päästma.
Oxfordi
maleentsüklopeedias Oxford
Companion to Chess,
paragrahvis
“Keres”
(lk 197–198)
deklareeritakse lakooniliselt, et sõja lõppedes naasis Keres
kodumaale, ent mitte enne Nõukogude võimudega kokkuleppe sõlmimist.
Keres olevat lubanud mitte segada Botvinniku väljakutset matšiks
Alehhiniga ja vastutasuks lubatud talle “andestada”
teise maailmasõja aegne Saksamaa turniiridel mängimine (lk 197).
Seda väidet varasest kokkuleppest Kerese ja nõukogude võimu vahel
ma teistest allikatest leidnud ei ole.
Kõivu
näidendis Keskmängustrateegia
vihjatakse võimalusele, et Keres võis olla Eesti Vabariigi spioon,
keda peale Eesti taasokupeerimist 1944 püüti värvata nõukogude
spiooniks.
Kas
me üldse tahamegi teada?
Rikkalike
materjalidega on tõendatud, et aastail 1944–46 oli Keresel
nõukogude võimudega tõsiseid probleeme, tema liikumisvabadus oli
piiratud, ta oli ülekuulatud ja ajupestud ning teda ei lastud
esimesele sõjajärgsele suurele rahvusvahelisele maleturniirile
Groningen 1946, mille võitis Botvinnik.
1946
suri Portugalis ootamatult ja salapärastel asjaoludel maailmameister
Alehhin. Mõned usuvad tänini, et Alehhin mõrvati mõne riigi
salateenistuse poolt. Maailmameistri matš Alehhin–Botvinnik jäi
seega ära. See asendati 1948. aasta turniiriga.
Kui
kõigele ülaltoodule lisada Kerese teadmus eesti rahva kannatustest
stalinistliku režiimi all, peaks olema ilmne, et 1948 polnud ta
tõenäoliselt ei maleliselt ega ka psühholoogiliselt küps, et
okupeeritud maa kodanikuna mängida edukalt okupantide soosiku
Botvinniku vastu, kes tollal oli siiski üks maailma tugevamaid
maletajaid.
1948.
aasta male maailmameistri võistluste matšturniiri esimene osa peeti
lääne leeris Haagis ja teine osa nõukogude leeris Moskvas,
mistõttu seda kutsutakse ka turniiriks “Haag–Moskva
1948”.
Turniiril osalesid nii lääne (Euwe ja Reshevsky) kui ka nõukogude
(Botvinnik, Keres ja Smõslov) maletajad.
Turniiri
võitis Botvinnik, tulles esimeseks nõukogude male maailmameistriks.
Keres
kaotas partiisid peamiselt oma põhikonkurent Botvinnikule (4
partiid 5–st).
Alles siis, kui Botvinnik oli maailmameistri tiitli endale juba
kindlustanud, lakkas Kerese kummaline kaotusteseeria ja ta võitis
ühe partii Botvinniku vastu nende omavahelises viimases kohtumises,
mis leidis aset viimases voorus.
Tähelepanuväärne
on seejuures tõik, et viimases voorus oli Kerese võit Botvinniku
vastu nõukogude leerile vajalik, garanteerimaks kolme esimese koha
saavutamist Nõukogude Liidu poolt (Keres ja Reshevsky jäid jagama
III–IV
kohta). Käesolevate ridade kirjutaja arvates pole välistatud, et pärast Botvinniku turniirivõitu
käsitleti nõukogude leeris seda individuaalvõistlejate turniiri
juba võistkondliku turniirina.
Turniiritabelid
näitavad ka seda, et Botvinnik saavutas turniiril edu peamiselt just
tänu Kerese “kingitustele”.
Nii
partiide tulemused kui ka malelaual sisuliselt toimunu (Keres mängis
Botvinniku vastu absurdselt nõrgalt), aga ka lisainfo nõukogude
võimude poolsest võimalikust survestamisest on tänini toitnud
vandenõuteooriaid,
et partiide tulemused olid ette kokku lepitud. Seda turniiri on
koguni nimetatud spordiajaloo üheks kõige räpasemaks
spordivõistluseks. Spekuleeritud on nii Kerese poolt nõukogude
võimudele antud lubaduste üle kui ka Kerese võimalikust kaudsest
või otsesest ähvardamisest enne turniiri või koguni turniiri ajal.
Ent
1995. aastal kirjutab Kerese biograaf Heuer artiklis “Paul
Kerese rahutud aastad”
(“The
Troubled Years of Paul Keres”,
New
In Chess,
lk 88):
“Nüüd, kui ma olen lõputult
jälitanud müstilist minevikku, pole mul mingeid tõendeid, et see
ajalooline võistlus oli pelgalt halb paroodia.”
Heuer
rõhutab vajadust saavutada juurdepääs Lubjankale ehk Paul Kerese
KGB-toimikutele (lk 88):
“Kindlasti võib see olla
midagi vastikut ja häirivat, ent kõigest hoolimata tuleb Kerese
toimikud teha kättesaadavaiks... Lõppude lõpuks, teadmine on parem
kui jätkuv salastatus, mis toidab igat liiki oletusi.”
Kahjuks
on artiklid nn “Kerese
müsteeriumist”
kirjutatud peamiselt maletajate poolt, kes pole pädevad teadustöö
metoodikas.
Siiski
leidub üks autor, kes on ühtaegu nii maletaja kui ka pädev
ajalooteaduse metodoloogias —
Taylor
Kingston. Oma 1998. ja 2001. aastal ajakirjas The
Chess Cafe
ilmunud
artikliteseerias Keresest käsitleb Kingston metodoloogilisi küsimusi
eksplitsiitselt.
Kingston
eristab kaudseid ja otseseid asitõendeid, nimetades viimaseid
“suitsevaks
püssiks”.
1998
nendib Kingston, et suitsevat püssi veel leitud ei ole. Otsesed
asitõendid puuduvad. Ta kritiseerib kallutatud autoreid, kes
kaudsete asitõendite najal teevad liiga kaugeleulatuvaid järeldusi.
Selleks, et õigustada ühte seletust ajaloolisele faktile, tuleb
veenvalt välistada alternatiivsed seletused.
2001
eristab Kingston tõenäosuslikke standardeid ja kohtulikke
standardeid. Nüüd peab ta väga tõenäoliseks, et Keresele tehti
ära, et “kommud
tegid seda”.
Kingston ise usub seda. Ent rangema, kohtumõistmise standardite
järgi ei saaks ikkagi Nõukogude Liitu süüdi mõista Kerese
ähvardamises 1948. aastal. Ei saa süüdi mõista kuriteos, mille
toimumise fakti ennast pole veel tõendatud väljaspool mõistlikku
kahtlust. (Põhimõttel: “Kuni
laipa pole veel leitud, ei saa mõrvas süüdi mõista.”)
Väga
tõenäoline on ju ka versioon, et Keresele “tehti
ära”
juba 1944–46.
Kaudseiks
asitõendeiks, millest räägib Kingston, on näiteks Kerese
mõistetamatult nõrk mäng Botvinniku vastu, andmed nõukogude
võimude kavatsustest (mida
ei pruugitud ellu viia) või motivatsioonist, samuti memuaarid stiilis
“Kunagi
Keres teelauas poetas mulle, et teda ähvardati. Hoidsin seda
mitukümmend aastat saladuses, et talle mitte probleeme tekitada.
Räägin sellest alles nüüd, aastaid pärast tema surma.”
—
Sääraseid “asitõendeid”
võib propagandasõjas produtseerida lõputult. On raske kui mitte
võimatu eristada, millised säärastest pajatustest vastavad tõele
ja millised mitte.
Näiline
läbimurre Kerese müsteeriumis toimus 1999, kui ühe maletaja blogis
ilmusid mõned inglise keelde tõlgitud laused artiklist, mis
hollandikeelsena avaldati juba 1991. Nüüd alles sai laiem avalikkus
teada, et kõrges eas Botvinnik oli 1991 enne oma surma andnud
intervjuu, milles ta tegi ühe paljastuse.
Nimelt
tunnistab Botvinnik selle skandaalse intervjuu lõpus (lk 16)
napisõnaliselt, et Haag–Moskva 1948. aasta turniiri teisel poolel
Moskvas pakkus Stalin talle abi maailmameistriks tulemisel Kerese (ja
Smõslovi) mängust elimineerimise teel. Botvinnik väidab, et ta
solvus ja keeldus.
Botvinniku
“ülestunnistus”
pole siiski suitsev püss. Intervjuus
ei ole midagi öeldud selle kohta, kas nõukogude organid siis
püüdsid või ei püüdnud Paul Kerest mõjutada vms. Botvinniku
sõnum pole ka eriti loogiline, sest turniiri esimese, Haagis
toimunud osa lõpuks oli Botvinnik ennast Keresest juba oluliselt
ette rebinud.
Problemaatiline
on ka Botvinniku intervjuu kui asitõend. Mitte kusagil pole öeldud,
kas intervjuu võeti linti. Tõenäoliselt küsitleti Botvinnikut
vene keeles ja ta ka vastas vene keeles —
ent venekeelset originaali me ei näe ja näiteks siinsesse teksti on
Botvinniku intervjuu siis jõudnud tõlkeahelana
vene–hollandi–inglise–eesti keel.
Tõsiseltvõetav
suitsev püss on aga Kingstoni vihjamisi kurtmine 2001, et pärast
tema 1998 esitatud teadusliku ranguse nõuet on tema motiive valesti
mõistetud ja et teda on peetud nõukogude-meelseks, samuti, et tema
artikleid on tahtlikult väärtõlgendatud (vt n Heroic
Tales...,
lk 281 ja 285).
See
annab tunnistust propagandasõjast ning poliitilisest survest
ajalooteadlastele.
Kerese
rakendamine ideoloogiavankri ette
Paul
Kerest ning tema kuulsust kasutasid teise maailmasõja ajal
propagandas nii Saksamaa kui Nõukogude Liit.
Saksamaa
poolt okupeeritud Eestis ilmus ajalehes Revaler
Zeitung,
15. märtsil 1942,
pealkirja all “Jälitatud
malemeister”
(“Der
beschattete Schachmeister”)
intervjuu Keresega, milles ta kirjeldas oma reise Moskvasse ning
sealseid kummalisi olusid. Moskvas oli salateenistuse agent Keresel
pidevalt sabas rippunud. Oma 1995 ilmunud ingliskeelses artiklis (lk
80) tsiteerib Heuer selle intervjuu lõike ning nendib, et hiljem
tõlgendas nõukogude võim seda suhteliselt süütut intervjuud
nõukogudevastase propagandana.
Tõsisemaks
läks asi nõukogude teise okupatsiooni ajal. Nii kirjutas Keres 7.
aprillil 1945 patukahetsuskirja Molotovile (vt n Heuer 1995, lk
83–84). Keres, kes väidetavalt ei osanud vene keelt, on selle
palvekirja kirjutanud vene keeles, sujuva käekirjaga, vaid väheste
vigadega ning see kiri on nõukoguliku poliitkorrektsuse meistriteos.
—
Sakslased okupeerisid Nõukogude Eesti ja rebisid mind rohkem kui
kolmeks aastaks eemale nõukogude maletajate perest. Seltsimees
Molotov, palun aidake mind!
Kui
Keres oleks koos selle kirjaga sakslaste kätte sattunud, oleks tal
ehk täbarasti läinud. Ent täpselt kuu aega hiljem Saksamaa
kapituleerus.
Seejärel
algas lõputuna näiv nõukogude propaganda periood. Veel 1966
ilmunud venekeelses raamatus 100
partiid,
rääkides sõja-aastaist, raputas Kerese nimeline autor endale tuhka
pähe ja kahetses pattu (lk 151): “Petlik
saatus kiskus mind kauaks eemale nõukogude maletajatest,”
ja “Ent
asjaolud sundisid mind maletama.”
Aeg
oli selline. Kui Valter Heuer oleks oma raamatu Meie
Keres teise
osa valmis kirjutanud ja avaldanud, oleks selle pealkiri ehk pidanud
olema Nende
Keres.
Hitleri
Saksamaa ja Nõukogude Liit olid autoritaarsed totalitaristlikud
suurriigid, mis politiseerisid sporti ja rakendasid selle propaganda
teenistusse. Pärast väikese Eesti taasiseseisvumist oleks lootnud,
et sellest impeeriumide tavast loobutakse. Aga võta näpust.
Paljude
sovetiajal treenitud tänaste ideoloogide mõttemaailmas on
sovetiaegsed terminid ja loosungid asendatud “kaasaegsematega”,
jättes totalitaristlikule süsteemile omase mõttestruktuuri samaks.
Ja nii on ka käsitlustes Paul Keresest märgata tendentsi tema
juhtumit politiseerida, ent seekord mitte natsi-Saksa
ega nõukogude propaganda huvides, vaid eestluse huvides —
nii, nagu need ideoloogid ise seda mõistavad.
Kõige
rohkem torkab püüdlikkusega silma Paavo Kivine, kelle kirjutistes Keresest
näib peasihiks olevat selle näitamine, et just nõukogude võim ja
kommunistid tõkestasid Kerese tee maailmameistri tiitlile.
Ent
Kerese esimeseks takistuseks oli isevalitseja Konstantin, kes ei
finantseerinud Kerese matši Alehhiniga. Järgmiseks takistuseks oli
Molotov–Ribbentropi
pakt, millele kirjutasid alla nii Nõukogude Liit kui ka Saksamaa.
Selle pakti alusel okupeeris Nõukogude Liit Eesti, mille tagajärjel
Keres mängis Moskvas maha oma õiguse maailmameistri matšiks
Alehhiniga. Järgmiseks takistuseks oli Suur Sõda, mis vältas
aastaid ja katkestas sportlaste plaanid —
see sõda algas 1941 juunis, kui Saksamaa tungis kallale Nõukogude
Liidule. Ja alles viimaseks takistuseks oli Eesti teistkordne
okupeerimine ja annekteerimine Nõukogude Liidu poolt.
Aga
vaatame Paavo Kivine argumente lähemalt.
Aastal
2015 ilmus ajalooalases ajakirjas Tuna,
mis peab end teaduslikuks väljaandeks, Kivine artikkel
“Dokumentaalselt
tõestatud: Paul Keresel suleti tee maailmameistri tiitlile”
(Hiljem,
11. juulil 2015, ilmus sama artikkel ka ajalehes Postimees.)
Kivine
alustab küsimusest, kas “...
Nõukogude võimuladvik lihtsalt
ei lasknud Keresel kõrgeimat tiitlit püüda.”
(lk 114) Seejärel viitab ta Heuerile, kes otsis “...
paberite paberit, milles võim tunnistaks ühemõttelise selgusega:
jah, me tegime seda. See paber jäi tal leidmata.”
(lk 115) Ja nähtavasti siis Kivine pretendeeribki sellele, et tema
on selle paberite paberi nüüd viimaks leidnud, sest kohe seejärel
teatab ta avastatud õiendist 09.10.1946, milles Romanov, Aleksandrov
ja Suslov paluvad Ždanovi, et Kerest lubataks maailmameistri
turniirile. Sellest õiendist on Kivine tähelepanu äratanud fraas
(lk 116):
“... Keres omab suuri šansse
saavutada eeloleval turniiril teine-kolmas koht...”
Sellele
ühele fraasile tuginedes teeb Kivine järelduse (samas):
“Üksnes naiivsuseni aus
inimene võib pärast seda esitada küsimuse: miks ometi ei võinud
Keresel olla šansse esikohaks? Ülejäänuil ei tohiks olla enam
midagi küsida või oletada.
Sellele dokumentaalsele
tõestusele tuginedes...”
Pime
patriotism on hullem kui vaenlase väed. Kivine tähelepanu äratanud
lause õiendist on küll dokumentaalne ja see võib isegi midagi
tõestada, ent see lause ei tõesta, et nõukogude võim keelas
Keresel maailmameistriks tulla. See lause ei tõesta isegi seda, et
nõukogude võimul oleks olnud säärane kavatsus. Sest
alternatiivsed seletused sellele lausele ei ole elimineeritud.
Näiteks on võimalik, et Kerest arvati olevat halvas sportlikus
vormis. Taylor Kingstoni terminoloogias pole see lause mitte suitsev
püss, vaid järjekordne kaudne asitõend, mis võib Kivine hüpoteesi
küll veidi tõenäolisemaks muuta, ent ei aseta seda väljaspool
mõistlikku kahtlust olevaks. See õiend ei ole ju Ždanovi
allkirjaga dokument, et Kerest tohib maailmameistri võistlustele
lubada vaid tingimusel, et ta nõustub Botvinnikut mitte segama.
Ja
muide, Kivine arvutab siin tõenäosusi valesti. Antud õiendist ei
järelduks, et Keresel pole šansse tulla esimeseks, vaid järelduks,
et need šansid on väiksed.
Ühtlasi
püstitas Kivine aga dogma, et “...
ei tohiks olla enam midagi küsida või oletada.”
Mõtlemine ja analüüsimine keelatud!
2015
ilmub ka mahukas kogumik Paul
Keres: Mälestusi, materjale, kirju,
mille on koostanud Kivine. Muuhulgas leidub selles (lk
290–298) “sunniteoreetik”
Larry Evansi 1996 ilmunud artikkel “Paul
Kerese tragöödia”,
milles suurmeister Evans püüab Botvinniku ja Kerese omavaheliste
partiide (Haag–Moskva 1948) analüüsi najal muuta usutavaks
väidet, et Keres kaotas Botvinnikule tahtlikult.
Evansi
maleanalüüsid on aga pealiskaudsed ega sisalda uut võrreldes
varemilmunuga. Ta ei võta piisavalt detailselt arvesse ka
ajapuudust, psühholoogiat, turniiriseisu, tausta jms. Seejuures
kohati tsiteerib ta Paul Kerest veidi ebatäpselt. Sisuliselt piirdub
Evans vaid Kerese jämedate vigade loetlemisega ning nende üle
imestamisega.
Oma
1998 ilmunud artiklis kritiseerib Kingston Evansit metodoloogilistel
alustel, leides, et Evansi muud tõendid on nõrgad, aga rumalate
käikude tegemisele on ka teisi usutavaid seletusi. Seejuures isegi
ühe ja sama vastase vastu järjest mitme nõrga partii mängimisele
on alternatiivseid mõistlikke seletusi.
Kogumikus
Paul Keres...
(lk
301–311) on
küll avaldatud Kingstoni artikkel aastast 2001 “Taasavatud
kohtuasi Keres–Botvinnik. Uued tõendid”,
ent mitte tema ülalmainitud artikkel aastast 1998, mille kaks
lehekülge (vt n Heroic
Tales… ,
lk 268–269)
kritiseerisid
Evansi artikli pealiskaudsust. Enamgi veel —
tõlkes “Taasavatud
kohtuasi...”
on Kingstoni
2001. aasta artikkel avaldatud
mitte tervikuna, vaid osaliselt. Alajaotus Partiipõhised
järeldused
(lk 302), mis kritiseerib Evansit, on avaldatud. Siit leiame
müstilise lause “Ent
sellest hiljem,”
millele artiklis järge ei tulegi.
Sest tõlkest on lugejat sellest hoiatamata välja jäetud originaali
alajaotused Väärates
Evansi gambiite
ja Larry Evansi
tragöödia (vt n
Heroic
Tales… ,
lk 285–286). Nii on näiteks välja jäänud lause
“Evansi...
gambiit on räpase poliitiku labane trikk, mitte vastustustundliku
ajaloolase/ajakirjaniku
tegu.”
Seetõttu
võiks ehk ka kogumikku Paul
Keres… pidada
pealiskaudselt ja tendentslikult koostatuks, mis ei tähendaks
kriitikat selles avaldatud artiklite suhtes.
Millised
siis oleksid võimalikud alternatiivid?
Kõigepealt
tuleb muidugi olla faktitäpne ja loogiline. Aga erinevaid vaatenurki
geeniuse elukäigu kirjeldamiseks on palju ja pole minu asi neid
kõiki siin kirjeldada.
Näiteks
üheks võimaluseks oleks võrrelda Kerese ja Alehhini saatust. Kui
Keres ei saanud maailmasõja tõttu maailmameistriks, siis
maailmameister Alehhin kaotas maailmasõja tõttu oma elu. Pärast
sõda tõrjuti ta Euwe eestvedamisel juutide poolt maleturniiridelt
välja ja ta kaotas sedasi oma viimse sissetulekuallika, ta elas
hotellis võlgu ning tal polnud isegi suitsuraha. Koguni
maailmameistri tiitlit taheti talt ära võtta. Ja siis ta leiti
ootamatult surnuna hämaratel asjaoludel. Seda kõike saame me teada
Euwe raamatust 1948 turniiri kohta, mis hollandikeelsena ilmus juba
1948, aga mille ingliskeelne tõlge ilmus alles 2013 —
selle raamatu eessõnas, mille on kirjutanud J. Hannak ja mis samuti
ilmus 1948, leidub mõndagi šokeerivat. Me võiksime võrrelda
Kerest, kes tõttas Eestisse otse pealetükkiva nõukogude võimu
alla päästmaks oma peret; ja Alehhinit, kes tõttas otse
Prantsusmaale Hitleri võimu alla päästmaks oma juuditarist naist.
Milline
on geeniuse asend ühiskonnas?
Me
võiksime kirjeldada Kerest kui geeniust, keda omad ei toetanud, kui
ta vajas finantseeringut maailmameistri matšiks, keda kordamööda
püüdsid poliitiliselt ära kasutada nii Saksa kui Nõukogude
okupandid ja kelle pealt veel peale tema surmagi üritatakse lõigata
poliitilist profiiti.
Minule
isiklikult jättis sügava mulje 2014. aastal valminud film Etturi
ohverdus, mis
kirjeldab Fischeri elulugu ja tema tulekut male maailmameistriks
1972. aasta matšis Spasskiga. Kuigi see film keskendus Fischerile,
oli selles selgesti välja mängitud, kuidas FBI jälitas ja ahistas
Fischerit, ajades ta hulluks ning kuidas KGB jälitas ja ahistas
Spasskit, ajades temagi hulluks. Mõlemad maletajad said aru, et
külma sõja poliitilises keerises on nad omaenda riigi
ohverdatavateks etturiteks muudetud.
Ühes
Eesti ajalehes ilmus sellest filmist ka teistsugune käsitlus, ent
see baseerus vigasele tõlkele inglise keelest.
Seda
viimast väidet ei hakka ma dokumentaalselt tõestama.
Järelsõna
Teksti
ülal kirjutasin aastal 2017. Ma ise pidasin seda 11–leheküljelist
esseed teadusartikliks. Hõlbustamaks lugemist, olin välja jätnud
rohkem kui pooled kirjandusviited ja keerukad täpsustused. Alles
olin jätnud ainult hädavajaliku. Niisiis tundus see mulle teadusartiklina,
mis on kirjutatud võimalikult loetavalt. Ühtlasi puudutas see
artikkel ka ajalooteaduse metodoloogiat. Argumenteerisin teadusliku
ranguse ja objektiivsuse poolt ning ajalooteaduse politiseerimise
vastu.
Saatsin
selle artikli ajakirja Akadeemia rubriigi “Universalia”
toimetajale kahes elektronkirjas — ühe tema Tartu Ülikooli
aadressile ja teise väljaande Akadeemia aadressile. Mõlemas
kirjas küsisin, kas selline artikkel või selline teema võiks
ajakirja huvitada. Nendele
kahele küsimusele pole ma tänini mingit vastust saanud.
Nüüd
on möödunud juba neli aastat. Tänini pole ma oma kahele kirjale
mitte mingisugust vastust saanud — peale “Universalia” toimetaja tollase teate, et ta on teksti “toimetusele” edastanud.
Tõstatub küsimus, mille poolest
on väljaanne Akadeemia teadusväljaanne. Akadeemia on
uhke selle üle, et mõned nende artiklid ilmuvad eelretsenseeritud
teadusartiklitena. Ent ükski soliidne teadusajakiri ei jäta
autorile vastamata, et tema käsikiri on kätte saadud, samuti,
milline otsus selle käsikirja suhtes tehti, millises faasis on käsikirja menetlemine, jne.
Oma
artiklist tegin ka populaarteaduslikuma versiooni, kahandades pikkust
umbes kolmandikuni ja jättes välja kirjandusviited. Selle
žurnalistlikuma essee lubas avaldada Sirp. Ent side katkes.
Mulle lihtsalt ei vastatud enam midagi. Artikkel ei ilmunudki. Lõpuks
avaldasin selle internetiväljaandes Nihilist, mis aga pärast
sekeldusi lakkas eksisteerimast. Viimaks õnnestus mul oma
populaarteaduslik lühiartikkel avaldada paberväljaandel ajalehes
Eesti maleelu, mille tiraaž on siiski ainult 500:
“Paul Keres propagandavankri ees” (2019).
Ent
populaarteaduslik lühiartikkel ei asenda teadusartiklit, milles on
detailsem argumentatsioon ja tsitaadid ning täpsed kirjandusviited.
Tõstatub
küsimus, miks ennast kultuuriväljaanneteks nimetavad Sirp ka
Akadeemia väldivad sellist teemat nagu tabu, miks nad selle
kohta isegi midagi ütelnud ei ole? Arvestades Paul Kerese eluloole
ja temast kirjutatud raamatutele kulutatud raha ja riigipeadegi
tähelepanu ei oskaks arvatagi, et selline teema kultuuriväljaandeid
ei huvitaks. Pigem tõstatub kahtlus, et need väljaanded osalevad
ajalooteadusliku võltsingu kinnimätsimises. Väitsin ma ju,
et kogumikust Paul Keres: Mälestusi, materjale, kirju (2015)
on välja jäetud ainsa ajalooteaduse metodoloogias orienteeruva ja
sellel teemal kirjutanud autori Taylor Kingstoni oluline artikkel
aastast 1998. Samuti, et kogumikus on eestikeelse tõlkena küll
avaldatud Kingstoni artikkel aastast 2001, viimasest on eestikeelses
tõlkes aga lugejat sellest hoiatamata välja jäetud väga olulised
lõigud, milles Kingston täiesti arusaadavalt ja põhjendatult
kritiseerib mõnda kogumikus avaldatud artiklit.
See
on ju lugeja petmine — sama asi, mida tehti sovetiajal. See on ka
teadusliku meetodi vastane, sest kriitika ignoreerimine ei saa
kuidagi olla teadusliku meetodi tunnuseks. Lõpuks, tõstatub ka
küsimus autoriõiguste rikkumisest, kui Kingstoni või tema pärijate
või autoriõiguste omaja loata on tõlkest välja jäetud ilmselt
väga olulised paragrahvid.
Tõstatub
küsimus, mille poolest on Sirp ja Akadeemia
kultuuriväljaanded, kui nad sellise šarlatanismi varjamisele kaasa
aitavad.
Samuti
tõstatub küsimus, kas keegi saaks eales teadusliku rangusega
tõestada, et nõukogude võim ei lubanud Keresel Botvinnikut võita
— kui selle piisavalt rangeks tõestamiseks on vaja põhjalikku
uurimistööd, mis nõuab aega ja finantseeringut, ent raha selleks
ei anta, kuna öeldakse: “Aga see on ju juba tõestatud!” kuigi
see ei ole veel piisava rangusega tõestatud.
Palju
tähtsaid asju võib sedasi avastamata jääda.
Tallinnas,
04. aprillil 2021
PS Akadeemia peatoimetaja vabandas ja teatas, et Akadeemia toimetus kollektiivselt otsustas, et nad “ei saa seda avaldada,” hiljem aga unustasid oma otsusest teatada. Miks nad “ei saanud,” seda ei teatatud, mistõttu ei jää muud üle kui oma oletuste juurde jääda. See ei ole loomulikult dokumentaalne tõestus tsensuurist vms, küll aga suurepäraselt kinnitab sellist hüpoteesi.
Kirjandusviited
Botvinnik,
Mikhail
(1991) “Schaakmonument
en harde communist: oud-wereldkampioen Botwinnik. 80 jaar”
Vri
Nederland,
24. august 1991, lk 14–16.
Eintalu,
Jüri
(2019) “Paul
Keres propagandavankri ees”
Eesti maleelu,
10. märts (1/19), lk. 10. Artikli
algne, redigeerimata variant:
https://issuu.com/home/published/keres___propaganda__2017_
Evans,
Larry (1996) “The
Tragedy of Paul Keres”
Chess
Life,
oktoober 1996.
(Tõlge: “Paul
Kerese tragöödia”
kogumikus Paul Keres…
, lk 290–298.)
Haag–Moskva
1948
(Vikipeedia)
— Esmaversioon on kirjutatud käesoleva artikli autori poolt 2015.
Hannak,
J. (2013) “Habemus
Papam (We have a Pope): The Lead-up to
the Great Tournament”
Euwe, Max, The
Hague–Moscow 1948
(Milford,
CT USA: Russell Enterprises, Inc.),
lk 9–18.
Heroic
Tales: The Best of ChessCafe.com 1996–2001
(2002) Toim:
Taylor Kingston. Milford, CT USA: Russell Enterprises, Inc.
Heuer,
Valter (1995) “The
Troubled Years of Paul Keres”
New In
Chess, nr
4, lk 78–88.
Керес
П. П. (1966) 100
партий.
Москва: Физкультура и Спорт.
Kingston,
Taylor (1998) “The
Keres–Botvinnik Case: A Survey of the Evidence”
Part I & II. The
Chess Cafe.
(Avaldatud ka
Heroic
Tales…
, lk 265–279.)
Kingston,
Taylor (2001) “The
Keres–Botvinnik
Case Revisited: A Further Survey of the Evidence”
The Chess
Cafe.
(Avaldatud ka
Heroic
Tales…
, lk 279–289.
Oluliste teatamata kärbetega
tõlge: “Taasavatud
kohtuasi Keres–Botvinnik. Uued tõendid”
kogumikus Paul Keres...,
lk 301–311.)
Kivine,
Paavo (2015) “Dokumentaalselt
tõestatud: Paul Keresel suleti tee maailmameistri tiitlile”
Tuna,
nr 2, lk 114‒116.
Kõiv,
Madis (2015) Keskmängustrateegia.
Stseene kolmes vaatuses proloogi ja
epiloogiga. Tallinn: Eesti Draamateater.
Paul
Keres: Mälestusi, materjale, kirju (2015)
Koostaja: Paavo Kivine. Tallinn: Olympia.
Pawn
Sacrifice
(2014) Edward Zwick. Film.
The
Oxford Companion to Chess (1992)
Teine
väljaanne.
Toim:
David Hooper & Kenneth Whyld. Oxford & New York: Oxford
University Press.
Käesoleva artikli allalaaditav PDF.
ABSTRACT
The western favourite theory says that soviet authorities coerced Keres to lose games to Botvinnik during the 1948 match tournament.
The essay defends the neutrality and objectivity of historical research.
The essay suggests a hypothesis that Botvinnik intentionally lost the last game to Keres because Botvinnik had already earned the title — the last round was regarded as a competition between the soviet/western coalitions.
The essay notes that in the book
Paul Keres: Mälestusi, materjale, kirju [= Paul Keres: Memories, materials, and letters] (2015) Editor: Paavo Kivine. Tallinn: Olympia.
one of Kingston’s critical essays from 2001 has been published partially, without noticing the reader and probably without the copyright holder’s consent.
The author submitted the essay to the culture journal Akadeemia in 2017. The journal did not publish the paper, and did not inform the author. Only in 2021, the journal admitted that they decided in 2017 that they “cannot publish it”.